L’attestation de déplacement dérogatoire en usage depuis le 29 octobre 2020 - date du deuxième confinement national - a été traduite en alsacien (en variante bas-rhinoise) par l’OLCA (Office pour la Langue et les Cultures d'Alsace et de Moselle). Elle a été adaptée dans une variante haut-rhinoise par Yves Bisch.
DR L'attestation de déplacement en alsacienL’attestation est tout à fait légale puisqu’elle a été créée sur le modèle français : même texte et même niveau de langage. Chaque ligne est également traduite en français.
Cette action s’inscrit dans le cadre de la mission de promotion de la langue régionale de l’OLCA. L'objectif de cette attestation est de normaliser la présence de l’alsacien au quotidien et de démontrer que tout peut se traduire et s’écrire en alsacien.
L’OLCA développe actuellement un kit spécial COVID, en partenariat avec la marque Alsace. Il permettra aux entreprises de communiquer en alsacien autour des différentes mesures mises en place durant le confinement : klicke ùn àbhole (click & collect), gestes barrières, informations pratiques…
L’attestation de déplacement dérogatoire est téléchargeable sur le site internet de l’OLCA :
Besoin d'idées sorties dans votre ville ?
Recevez les meilleures idées sorties par notification web !
Aucun email requis.
Autoriser les notifications pour continuer.
Recevez les meilleures idées sorties par notification web !
Aucun email requis.
Une seconde fenêtre va s'ouvrir vous invitant à autoriser les notifications