Rechercher : Tapez les premières lettres de votre ville

Où ?

Quoi ?

Quand ?

Sorties en Alsace
Tourisme et loisirs>Guide de l'Alsace>Les 10 expressions qui prouvent que vous êtes alsacien !

Les 10 expressions qui prouvent que vous êtes alsacien !

        

Vous l'avez sans doute déjà remarqué en parlant avec un Français d'une autre région, il y a des mots ou des expressions qui sont propres aux Alsaciens, que bizarrement les autres ne comprennent pas !

Souvent ce sont des expressions traduites du dialecte qui restent dans notre "français courant".

Voici quelques exemples :

Les 10 expressions qui prouvent que vous êtes alsacien ! © StudioCalypso - Fotolia.com Les 10 expressions qui prouvent que vous êtes alsacien !

1. Yeuh, qu'il est mignon !

En Alsace, devant un bébé tout mignon ou devant un petit animal trop chou, vous entendrez forcément quelqu'un s'exclamer avec un "yeuh !". Mais c'est bien propre à notre région, ailleurs on dira plutôt "Oooh". ou "Olalah".

2. Je cherche ma fille à l'école

Je parie que vous ne voyez aucune incohérence dans cette phrase. Pourtant, si vous prononcez cette phrase devant votre collègue breton il risque de s'inquiéter "pourquoi, tu l'as perdue ?!".
En bon français, on pourra dire "je vais chercher ma fille", mais pas "je cherche ma fille"... sauf si elle a disparu. Le sens n'est plus le même !

3. Ce jeune est frahr (pour les Haut-Rhinois) ou frèch (pour les Bas-Rhinois)

Alors là, c'est carrément de l'alsacien ! Frahr ou frèch n'existe pas dans le dictionnaire, même si en Alsace on l'utilise régulièrement. En français il faudra dire "effronté" ou "insolent"...  :-S ... on est d'accord avec vous, c'est quand même moins joli !

4. Bernard a anniversaire aujourd'hui

Eééh yo, faudra pas oublier de lui souhaiter bon anniversaire.... Mais il vaudra mieux dire "il a son anniversaire" si vous ne voulez pas faire de faute.

5. Il fait froid, met une finette avant de sortir

Cette phrase a sans doute déjà été prononcée par toutes les grands-mères alsaciennes... mais la finette n'existe que chez nous ! Ailleurs ils portent des maillots de corps ou des marcels... (ndlr : Ils sont trop ringards !)

6. Dans le même genre : Monte ta tirette

... Bah quoi, monte la fermeture éclair si tu préfères !

7. J'ai ouvert la fenêtre, mais si ça tire je la referme

"Ca tire" c'est la traduction de l'alsacien "Es zieht"... Malheureusement dans ce cas l'expression ne se traduit pas littéralement. En français il faudra dire "il y a du courant d'air".

8. Atchoum... Santé !

Encore une traduction du dialecte. En alsacien, si quelqu'un éternue, on lui souhaitera "Gsundheit"... ce qui est assez logique parce que si on éternue, c'est souvent à cause d'une maladie ou d'une allergie. Mais dans le reste de la France on dira plutôt "à tes souhaits"... Etrange ! Heureusement en trinquant avec votre verre de Gewurtz', vous pourrez dire "Santé", tout le monde vous comprendra ;-)

9. Comme dit... il faudrait changer ceci...

L'expression "comme dit" s'utilise dans toute la France, mais avec un usage plus réduit qu'en Alsace. Normalement "Comme dit" est suivi du nom d'une personne ou d'un groupe : "comme dit Alex..." ou "comme dit le gouvernement...", alors qu'en Alsace l'usage de cette expression est plus flou. C'est même souvent devenu un tic de langage qu'on entend à tort et à travers, au début de nombreuses conversations !

10. Ils veulent du soleil ce week-end

Ah, ça c'est une bonne nouvelle ! Mais sinon, "il y aura du soleil ce week-end", avouons que ça sonne mieux...

Et en bonus... un petit tour au rayon charcuterie...

... qui déjà, est bien plus fourni en Alsace qu'ailleurs ! Donc non seulement vous trouverez du fleischkäse, du mettwurst ou du deckwurst, mais en plus ou pourra "commander du mélange", "manger du gendarme" (petite vengeance personnelle ??) ou acheter de la "saucisse de Lyon"... ce que vous ne pourrez même pas faire à Lyon ! On le sait, on a déjà essayé ;-)

  Commentaires

  • Tous les commentaires (95)
  • oswald85 | 27/12/17 | 19h12

    Tu ne sais pas parler le chinois ?
    -"moi aussi pas" (ich auch nicht)

  • Jean | 26/12/17 | 14h27

    Et merci, ou bien Y a pas de quoi se dit : Service !!!

  • jl,giroud | 15/11/17 | 16h15

    Les équivalents soit disant français ne sont pas toujours du meilleur français !

  • Mamienicole | 18/10/17 | 8h50

    Ich sagt der mer han der schonsta snabel und ich reed wi ich will

    allakomisch

  • ralf_bokluk68 | 07/10/17 | 15h41

    "ça pleut" => il pleut
    "quatsch" => sottises
    "gloufi" => benêt
    "nét?" => n'est-ce pas? il est très bon ce film, nét?

  • kathy | 06/10/17 | 2h32

    Je suis Américaine et j'admire l'Alsace et son peuple. Un petit joyau enchanté au milieu d'un univers si triste

  • Anstett | 21/09/17 | 22h15

    Vous oubliez la question Hesch SackRade à celui qui se gratte les couilles .... très imagé

  • Agnès MARGUET | 09/07/17 | 12h45

    et.... "recevoir un bébé" (il est vrai que c'est la cigogne qui les amène), ou encore "j'ai reçu un plat" (pour un pneu crevé)

  • Fred | 01/06/17 | 17h23

    à torT et à travers...
    dommage pour cette petite faute, sinon l'article était pas mal

  • Jennifer Ramstein | 10/05/17 | 22h07

    Oyé il en manque tellement que je suis sur qu'on pourrait faire un dictionnaire
    " Hopla " par exemple est le mot alsacien par excellence ... Celui que tout le monde utilise. C'est devenu tellement normal que si quelqu'un comprend pas on se demande de quelle planète la personne vient

  • Tous les commentaires (95)

A voir également

Le QUIZ de la semaine Musée du Jouet à Colmar Musée du Jouet à Colmar

Cette semaine le JDS vous offre vos entrées pour le Musée du Jouet de Colmar. 10 lots de 2 entrées à gagner !

Participer
Le QUIZ de la semaine Mouton Mouton

Cette semaine le JDS vous propose de gagner vos places pour la représentation du conte musical Mouton au Théâtre de la Sinne à Mulhouse, le samedi 27 janvier 2018. 10 lots de 2 entrées à gagner !

Participer
Articles les plus lus
Abonnez-vous à la newsletter JDS