On peut désormais choisir le breton dans les options linguistiques sur Facebook. Et ce, grâce à l'Office national de la langue bretonne (ONLB) qui a créé il y a trois ans un groupe Facebook pour demander la traduction du réseau social en breton et réunit plus de 10 000 membres. Suffisant pour faire pencher la balance en leur faveur!
© Olca
L'Olca propose un kit facebook pour exprimer son "alsaciennitude"
Reste le plus dur à faire : la traduction, qui incombe aux utilisateurs. Il faut d'abord traduire un glossaire proposé par Facebook ("J'aime, "partager", "commenter"). Les propositions des utilisateurs seront ensuite soumises au vote, puis adoptées dans l'interface en breton.
Et pourquoi pas Facebook en version alsacienne? "C'est tout à fait envisageable, mais ce n'est pas un chantier qui va être lancé tout de suite, informe Bénédicte Keck, chargé de mission à l'Office pour la langue et la culture d'Alsace (OLCA) qui salue l'initiative bretonne. "Tout ce qui peut se faire sur les réseaux sociaux et qui peut toucher les jeunes est intéressant".
En attendant, l'Olca propose un kit Facebook pour exprimer son "alsaciennitude" dans ses images de profil ou d'accueil (Kit téléchargeable ici).
Recevez les meilleures idées sorties par notification web !
Aucun email requis.
Autoriser les notifications pour continuer.
Recevez les meilleures idées sorties par notification web !
Aucun email requis.
Une seconde fenêtre va s'ouvrir vous invitant à autoriser les notifications