Rechercher : Tapez les premières lettres de votre ville

Où ?

Quoi ?

Quand ?

Sorties en Alsace
Gastronomie>Recettes>Petit lexique gastronomique alsacien

Petit lexique gastronomique alsacien

        

Mettons tout de suite les choses au point : l'alsacien est une langue à part !
Ce n'est même pas une langue, elle est le résultat d’une évolution : comme tant d’autres dialectes “allemands“, l’Elsaesserdeutsch a sa propre histoire, comme le Schweizerdeutsch (Schwyzerdütsch ou Schwiizertüütsch), le Kölsch…

Lexique gastronomique alsacien DR Lexique gastronomique alsacien

Elle n’a même pas d’unité linguistique, puisqu’elle a deux origines distinctes : le francisque rhénan dans le Bas-Rhin et l’alémanique dans le Haut-Rhin, cette seconde variante se divisant elle-même en deux, le bas alémanique (la plus importante) et le haut-alémanique (proche du Schwyzerdütsch).
Tout cela pour dire qu'il n'y a pas d'orthographe unique, d'où les nombreuses variantes pour un même mot (bredele, bredela, bredala...), il a donc fallu faire un choix. Nous l'avons fait !

Baeckeoffe : la recette de la célèbre potée boulangère composée de pommes de terre et de trois viandes marinées au vin blanc d’Alsace et cuite en terrine

Bargkas Fromage à pâte pressée, base de fondue ou raclettes, qui peut également être dégusté cru.

Berewecke Pain de Noël aux fruits secs.

Bibeleskas Fromage blanc assaisonné aux échalotes, à l’ail et à la ciboulette traditionnellement servi avec des pommes de terre sautées ou en robe des champs.

Bienenstich Biscuit farci à la crème pâtissière.

Bettelmann Mendiant, sorte de clafoutis à base de pain perdu et de fruits.

Blüetwurscht Boudin noir.

Bredle ou Bredele ou Bredala : la recette des petits gâteaux secs, surtout connu par leurs nombreuses variétés préparées pour Noël (Wihnachtsbredle).

Buttemuess Confiture d’églantine.

Bierwurscht Saucisse de bière aux graines de moutarde.

Brotwurscht Saucisse blanche à frire, griller ou à pocher

Fleischwurscht Saucisse de viande.

Landjager Gendarme, saucisse sèche à section rectangulaire

Burespeck (Buraspack) lard paysan fumé

Choucroute : la recette du plus connu des plats traditionnels alsaciens

Dampfnudle Petits pains soufflés, à base de pâte levée cuite à la cocotte

Ganzlewer : la recette du fameux Foie Gras alsacien

Flammekueche - Tarte flambée alsacienne : la recette - pâte à pain garnie d’un mélange de crème, fromage blanc, lardons et oignons cuite au four à pain. Se mange avec les doigts !

Fleischschnaka  : Pâte à nouille farcie de viande, roulée et découpée en tranches, cuite dans un bouillon.

Griesknepfle Quenelles de semoule

Grumbeerekiechle - Hartepfelkiechla Galettes de pommes de terre râpées

Grumbeereknepfle Quenelles de pommes de terre

Hasepfeffer : la recette du Civet de lièvre au poivre

Kaskueche Gâteau au fromage blanc

Kassler Carré et filet de porc fumé consommé froid ou chaud

KnackSaucisses de Strasbourg”, toujours présentées par paire

Lebkueche Pain d’épices alsacien

Lewerknepfle Quenelles de foie

Lewerwurscht Saucisse de foie à tartiner

Männele Brioche en forme de petit bonhomme consommé traditionnellement à la Saint-Nicolas

Marigknepfle Quenelles de moelle

Metwurscht Saucisse à tartiner à base de viande crue de bœuf et porc

Nudeln Les nouilles d’Alsace sont riches en œufs

Oschterlämmele Agneau pascal, biscuit en forme d’agneau.

Presskopf Fromage de tête de porc en gelée

Pfluta Quenelles de pomme de terre et de poireau

Roïgabrageldi Pommes de terre crues cuites à l’étouffée aux oignons et au lard, plat marcaire des Hautes Vosges

Grumbeeresalad ou Hartepfelsalat Salade de pommes de terre tiédie par l’ajout de bouillon, elle est assaisonnée de vinaigrette moutardée et fines herbes 

Schifele Palette de porc fumé

Schnekekueche Chinois fourré d’amandes et noisettes moulues. La pâte est roulée en long "boudin", puis coupée en tronçon placés placés verticalement dans un plat rond.
 

Spätzle Pâtes obtenues par émiettement d’un appareil presque liquide.

Springerle Gâteaux de Noël fabriqués dans des moules finement sculptés

Stolle Brioche de Noël (Chrischtstolle) ou petites brioches en forme de bonnets ecclésiastiques

Suppefleisch (textuellement, la viande à soupe) Pot-au-feu. En Alsace, la viande est traditionnellement servie  avec des crudités et du raifort

Suri nierle Rognons de veau émincés, sautés et déglacés au vinaigre

Suri ruewa Navet blanc fermenté coupé en cordons et cuisiné "façon choucroute"

Surlawerla Emincé de foie déglacé au vinaigre

Suweckle Pain à un sou, petit pain fendu et cintré au milieu

Wadele Petit jambonneau. Jarret de porc (peut être caramélisé)

Wurscht Saucisse

Werschtle "Petite saucisse" comme les knacks...

Ziwelkueche Tarte à l’oignon

Zopf Brioche tressée ou natte

Les recettes alsaciennes

  Commentaires

  • Céline de jds.fr | 09/02/15 | 11h28

    Bonjour, je n'ai malheureusement pas de recette à vous proposer pour réaliser vos propres gendarmes mais vous trouverez des paires dans toutes les bonnes boucheries alsaciennes !

  • diwerner@calixo.net | 09/02/15 | 9h22

    Bonjour, je voudrais savoir faire des landjagr (gendarmes) car j'aime beaucoup cela mais je ne sais pas ce qu il faut mettre dedans. Merci à vous

  • isabelle | 29/09/14 | 11h38

    bonjour
    comment écrit-on "confiture de Noël" en alsacien
    merci d'avance
    isabelle

  • Céline de jds.fr | 10/02/14 | 17h41

    En allemand, "ris de veau" se traduit par "Bries" (d'après l'ami Google ^^), peut être que d'autres alsaciens de passage ici pourront vous éclairer :)

  • libs | 06/02/14 | 17h20

    comment peut on traduire ris de veau en alsacien
    merci

  • L'équipe de rédaction JDS | 27/05/13 | 15h23

    Chère Annie, cher Kutz, effectivement Wadala signifie la queue mais aussi la jambe (de manière imagée, les deux sont semblables), bref on peut pas vraiment trancher dans ce jambon linguistique made in Alsace

  • Annie B. | 23/05/13 | 18h34

    Dans le Bas-Rhin, le waedele est le jarret (de wade, la jambe), pas du tout une queue de cochon !

  • kutz | 04/03/11 | 18h18

    wadale est la queue du cochon pour le bekaofa
    hatslé est le petit jambonneau

A voir également

Gastronomie
Le QUIZ de la semaine Passtime 68 Passtime 68

Cette semaine Jds vous offre des guides Passtime Haut-Rhin, avec des réductions dans plus de 150 établissements (restaurants, commerces, loisirs...). 4 guides Passtime 68, édition 2017 à gagner !

Participer
Lisez le Journal des Spectacles
couverture magazine spectacles 292

Lisez Spectacles 68 et 67 en ligne

Chaque mois, le Journal des Sorties en Alsace

Articles les plus lus
Abonnez-vous à la newsletter JDS